148917
Book
In basket
Ben Hur / Lew Wallace ; tłumaczenie Andrzej Appel. - 1 pełne polskie wydanie. - Warszawa : Palabra, 1996. - 537, [7] stron ; 21 cm.
(Złota Seria : klasyka epiki chrześcijańskiej)
Ben Hur" to obok "Quo Vadis" i "Szaty" największa powieść religijna naszych czasów. Jej głównym bohaterem jest młody żydowski arystokrata, niesprawiedliwie skazany, wskutek igraszki losu i zdrady rzymskiego przyjaciela, na dożywotnie galery... Porywająca akcja, pełna scen lirycznych i dramatycznych, stanowi zaledwie jeden z wielu elementów składających się na bogactwo i piękno tego arcydzieła. Wątek miłosny przeplata się tu z politycznym, obrazom poetyckim towarzyszą mistrzowskie opisy realistyczne, humor współistnieje z patosem, żądza ziemskiej potęgi walczy o pierwszeństwo z prawdami ewangelicznymi. Nad tym wszystkim jednakże góruje wizja o niebywałej duchowej sile, stworzona przez autora, który wobec coraz częstszych u schyłku XIX wieku publikacji mających na celu dyskredytację chrześcijaństwa, postanowił ukazać niezrównaną wartość i moc nauki Jezusa Chrystusa. Zdumiewa więc fakt, że Ben Hur jest powieścią w Polsce właściwie nieznaną. Dotychczasowe przekłady, bardzo stare i, mimo licznych prób ich uwspółcześnienia, językowo mało czytelne, są jedynie mniej lub bardziej udanymi adaptacjami oryginalnego tekstu, w dużym stopniu go zubożającymi. Teraz, dzięki nowemu tłumaczeniu obejmującemu wszystkie rozdziały i księgi, legendy egipskie i wiersze, polscy czytelnicy będą mogli po raz pierwszy poznać arcydzieło Wallace'a w pełnym kształcie.
Availability:
Wypożyczalnia Główna (ul. Popiełuszki 10)
There are copies available to loan: sygn. MgW-33391 (1 egz.)
Reviews:
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again