147995
Book
In basket
Motto książki: 分久必合,合久必分 - Co było zjednoczone, musi ulec rozbiciu, co było rozbite, musi się zjednoczyć. To starożytne prawidło rozpala serca i wyobraźnię niezliczonych pokoleń adeptów historii Państwa Środka, w tym współczesnych decydentów politycznych. Ta książka udowadnia, że za pomocą poezji i anegdot historycznych można zrozumieć historię i geopolitykę. Jest zbiorem map historycznych, wyjaśnień kluczowych aspektów cywilizacji i historii Chin, opowieści o kluczowych wydarzeniach oraz przysłów, idiomów i urywków poezji. Zawiera 81 sentencji i maksym, po dziewięć w każdym z rozdziałów. Ich tematy to: chińskie cykle dynastyczne, perypetie wojenne władców starożytnych, najstarsze echa starożytności i mitów. Sentencje zostały dobrane tak, aby niosły jak najwięcej mądrości użytecznej dla nas, ludzi współczesnych. Jednocześnie są świetnymi przykładami do opisania ciekawostek o dawnych Chinach - obyczajach, słynnych postaciach i życiu zwykłych ludzi. [www.platon.com.pl]
Availability:
Czytelnia Główna (ul. Popiełuszki 10)
Copies are only available in the library: sygn. C-93/94/regał 4 (1 egz.)
Notes:
General note
Wcześniejsze edycje zatytułowane: Chiny : zrozumieć imperium.
Tekst również na skrzydłach obwoluty.
Bibliography, etc. note
Bibliografia na stronach 318.
Indeksy.
Funding information note
Zrealizowano ze środków w ramach Programu Wieloletniego „Narodowy Program Rozwoju Czytelnictwa”. Priorytet 1- Zakup nowości wydawniczych do bibliotek publicznych. Płatne ze środków finansowych Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego.
Reviews:
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again